Reach video sequences by keywords

 
      Beta v.0.99 
slow fast
. . SHALLOW . MANGATA . Returns 2015 À chaque fois Every time que je te vois I see you pleurer crying Je ne dirai I won’t say rien nothing Je ne sais pas I don’t know qui je suis who I am Je ne sais pas I don’t know pourquoi why Je l’écris I write it down cette précieuse chanson a precious song Ta grâce Your grace en moi in me est is introuvable nowhere to be found Elle décline Rising down Et si What if je pouvais I could être be comme like toi you Si je pouvais être If I could be Et si What if je pouvais être I could be comme toi like you J’ai fait pleurer mon coeur I cried out my heart tellement de fois so many times J’ai fait grandir mes ailes I’ve grown my wings dans in le plus sombre, the darkest territoire ground, en tombant falling down La lumière Light s’est estompée has faded entre between nos peines our pains Une colle miraculeuse A miraculous glue ne sera pas won’t be forte strong assez enough pour te résoudre to resolve you Et si What if je pouvais être I could be comme toi like you Si If je pouvais être I could be Et si What if je pouvais être I could be comme toi like you La route The road mène leads nulle part nowhere L’histoire The story s’arrête ends Comme As de parfaits complete étrangers, strangers, nous ne nous rencontrerons plus jamais we’ll never met again Et si What if je pouvais être comme toi I could be like you Si je pouvais être If I could be Et si je pouvais être comme toi What if I could be like you Et si What if je pouvais être I could be comme toi like you Si If je pouvais être I could be Et si What if je pouvais être comme toi I could be like you

 

memoSequence

  • Use memoSequence to translate expressions!
  • Finding the consecrated expression in different audiovisual contexts
  • See the translation and hear the expression.
  • Create audio-visual manuals for your colleagues
  • Comment annotate discuss expression at the right place
  • Share links pointing to selected video sequences