Astronaut
Astronaute
Sido feat. Andreas Bourani
Sido feat. Andreas Bourani
Ich heb ab,
Je décolle,
nichts
rien
hält mich
ne me retient
am Boden
au sol
Alles
Tout est
blass
pâle
und
et
grau
gris
Bin zu lange nicht geflogen
Je n’ai plus volé depuis trop longtemps
Wie
Comme
ein Astronaut
un astronaute
Wir laufen rum
Nous marchons
mit der Schnauze voll,
en en ayant ras le bol,
die Köpfe
les têtes
sind
sont
leer
vides
Sitzen
Nous sommes assis
im Dreck
dans la crasse
bis zum
jusqu’au
Hals,
cou,
haben
nous avons
Löcher im Herz
des coeurs troués
Ertränken
Nous noyons
Sorgen
soucis
und
et
Probleme
problèmes
in dem
dans le
Becher
verre
voll
rempli de
Wein
vin
Mit
Avec
einem Lächeln
un sourire
aus Stein,
de pierre,
uns fällt nichts Besseres ein
nous ne trouvons rien de mieux à faire
Wir ham’
nous avons
morgen
Demain
schon
déjà
vergessen,
oublié
wer
qui
wir
nous
gestern
hier
noch
encore
war’n
étions
Ham’ uns alle
Nous nous sommes tous
vollgefressen
goinfrés
und
et
vergessen
avons oublié
zu zahl’n
de payer
Lassen
Nous laissons
alles
tout
steh’n und liegen
tomber
für mehr
pour plus de
Asche
cendre
und
et
Staub
de poussière
Wir woll’n
Nous voulons
alle,
tous
dass
que
es passt,
tout aille bien,
doch
mais
wir passen nicht auf
nous ne faisons pas attention
Die Stimme
La voix
der Vernunft
de la raison
ist längst verstummt,
s’est tue depuis longtemps,
wir hör’n sie
nous ne l’entendons
nicht mehr
plus
Denn
Car
manchmal
quelque fois
ham’ wir
nous avons
das Gefühl,
le sentiment
wir gehör’n hier nicht her
que notre place n’est pas ici
Es gibt
Il n’y a
kein Vor und kein Zurück mehr,
ni avancement ni retour possible,
nur
juste
noch
encore
unten
en bas
und
et
oben
en haut
Einer
Un
von
parmi
Hundert
cent
Millionen,
millions,
ein kleiner
un petit
Punkt
point
über’m
au-dessus du
Boden
sol
Ich heb ab
Je décolle
Ich heb ab,
Je décolle,
nichts
rien
hält mich
ne me retient
am Boden
au sol
Alles
Tout est
blass
pale
und
et
grau
gris
Bin zu lange nicht geflogen
Je n’ai plus volé depuis trop longtemps
Wie
Comme
ein Astronaut
un astronaute
Ich seh
Je vois
die Welt
le monde
von oben
d’en haut
Der Rest
Le reste
verblasst
s’estompe
im Grau
en gris
Ich hab
J’ai
Zeit und Raum
la notion de temps et d’espace
verloren
perdu
hier
là
oben
en-haut
Wie
Comme
ein Astronaut
un astronaute
Im Dunkel
Dans l’obscurité
der
de la
Nacht,
nuit,
hier oben
ici en haut
ist
est
alles
tout
so
si
friedlich,
paisible,
doch
mais
da unten
là en bas
gehts ab
c’est le chaos
Wir alle tragen dazu bei,
Nous y contribuons tous,
doch
mais
brechen
nous cédons
unter der Last
sous le fardeau
Wir hoffen
Nous espérons
auf Gott,
en Dieu,
doch
mais
haben
nous avons
das Wunder
le miracle
verpasst
raté
Wir bauen
Nous construisons
immer
toujours
Höher
plus haut
bis es ins unendliche geht
jusqu’à l’infini
Fast
Presque
acht
huit
Milliarden
milliards
Menschen,
d’humains,
doch
mais
die Menschlichkeit
l’humanité
fehlt
manque
Von hier oben
D’en haut
macht es alles plötzlich gar nichts mehr aus
tout cela n’a soudainement plus d’importance
Von hier
D’ici
sieht man
on ne voit
keine Grenzen
ni frontières
und die Farbe der Haut
ni couleur de peau
Dieser
ce
ganze
Tout
Lärm
vacarme
um nichts
pour rien
verstummt,
cesse,
ich hör euch
je ne vous entends
nicht mehr
plus
Langsam
Petit à petit
hab ich
j’ai
das Gefühl,
le sentiment
ich gehöre hier her
que ma place est ici
Es gibt
Il n’y a
kein Vor und kein Zurück mehr,
ni avancement ni retour possible,
nur noch
juste encore
unten
en bas
und
et
oben
en haut
Einer
Un
von
parmi
Hundert
cent
Millionen,
millions,
ein kleiner
un petit
Punkt
point
über’m
au-dessus du
Boden
sol
Ich heb ab,
Je décolle,
nichts
rien
hält mich
ne me retient
am Boden
au sol
Alles
Tout est
blass
pale
und
et
grau
gris
Bin zu lange nicht geflogen
Je n’ai plus volé depuis trop longtemps
Wie
Comme
ein Astronaut
un astronaute
Ich seh
Je vois
die Welt
le monde
von oben
d’en haut
Der Rest
Le reste
verblasst
s’estompe
im Grau
en gris
Ich hab
J’ai
Zeit und Raum
la notion de temps et d’espace
verloren
perdu
hier oben
là en-haut
Wie
Comme
ein Astronaut,
un astronaute,
Oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
Wie
Comme
ein Astronaut,
un astronaute,
Oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
Und
Et
beim Anblick
au regard de
dieser Schönheit,
de cette beauté,
fällt mir alles wieder ein
tout me revient de nouveau à l’esprit
Sind wir nicht
ne sommes nous pas
eigentlich
Au fond
am Leben,
en vie
um zu
pour
lieben
aimer
und
et
zu
pour
sein
être
Hier
ici
würde ich gern für immer bleiben,
Je resterais volontiers pour toujours,
doch
mais
ich bin
je suis un
ein Wimpernschlag
un battement de cils
Der
Qui
nach fünf Milliarden
après cinq milliards
Jahren
d’années
nicht viel mehr zu sein vermag
n’a plus de raison d’être
Ich heb ab,
Je décolle,
nichts
rien
hält mich
ne me retient
am Boden
au sol
Alles
Tout est
blass
pale
und
et
grau
gris
Bin zu lange nicht geflogen
Je n’ai plus volé depuis trop longtemps
Wie
Comme
ein Astronaut
un astronaute
Ich seh
Je vois
die Welt
le monde
von oben
d’en haut
Der Rest
Le reste
verblasst
s’estompe
im Grau
en gris
Ich hab
J’ai
Zeit und Raum
la notion de temps et d’espace
verloren
perdu
hier oben
là en-haut
Wie
Comme
ein Astronaut
un astronaute
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Wie
Comme
ein Astronaut
un astronaute
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Wie
Comme
ein Astronaut
un astronaute
Texte de Sido
.